Dr. Pareles researches the mutual construction of species, sexual, and ethnic difference in medieval English religious literature. She is at work on two book projects. The first, Translating Purity: Jewish Law and the Making of Difference in Old English Literature, traces how the cultural translation of Jewish law structured Anglo-Saxon identity projects, bolstering human and Christian supremacy in Old English culture. The second, tentatively titled Time’s Others: Infant, Animal, and Jewish Temporalities in Medieval Christianity, explores the abjected, arrested, and pregnant temporalities that make medieval Christian futures possible. Dr. Pareles has held postdoctoral fellowships at New York University and Northwestern University. Her teaching interests include animal studies, Old and Middle English literature, translation, and Jewish-Christian relations. She is a member of the Oecologies collective.
“Food for the False Gods: How Meat Matters in Old English.” In Heide Estes, ed. Medieval Ecocriticisms. Amsterdam University Press, forthcoming in 2017.
“Men as Meat: Exploiting Jewish Law in Ælfric’s Translation of Maccabees.” Exemplaria 27 (2015): 187-204.
“Teaching Graduate Students to Teach Old English.” Studies in Medieval and Renaissance Teaching 22 (2015).
“Giving Yiddish the Devil: How Missionary Translation Reckons with Demons in the Yiddish New Testament.” Literature and Theology 26 (2012): 144-59.